在提season finale之前要先講講關於"Caught in the net"的種種誤會,算是雷聲大雨點小的本季最難忘名詞。
話說Sawyer對於Jack跟Kate單獨進入叢林出任務過夜非常之吃味,於是直接問Jack發生了時麼事,
Jack就說:「we were caught in the net (意指被陷井網住了,是事實)」,Sawyer一副不可置信又酸溜溜的說:「喔,你們現在都用這個名詞喔?」Jack又說:「是真的啊我們真的是caught in the net啊!」然後現在換Sawyer坦白了,說出自己的槍被偷是因為Anna Lucia跟他有露水姻緣,"Yes we were caught in the net",這時Jack就尷尬了:「幹嘛跟我講這個啊?」Sawyer就坦承Jack是他唯一勉強稱得上朋友的人。最後Sawyer又跟Kate講起:「 Jack跟我說你們那天晚上caught in the net」,Kate很懷疑的看著他:「是真的啊,是陷阱」,這下子Sawyer才恍然大悟:「喔原來不是雙關語啊!」看來這三角關係要繼續玩下去了。
Lost這一季的最後兩小時就是在交代當初躲在bunker的Desmond到底是怎麼到那裡去的,以及跟the others的大對決,不過看起來飛機前半段乘客代表的運氣似乎不好,就看下一季開頭要怎麼玩了。
mag scanned by http://sammie323.blogspot.com/
2005/2006 Season Finale─Lost
9:14 下午
|
|
This entry was posted on 9:14 下午
You can follow any responses to this entry through
the RSS 2.0 feed.
You can leave a response,
or trackback from your own site.
訂閱:
張貼留言 (Atom)
1 意見:
這個好笑
有Sawyer的味道 XD
張貼留言